Bosna ve Boşnakların tarihi ile ilgili olarak, bugüne kadar yazılanların çok önemli bölümü Sırp ve Hırvatlar tarafından yazılmış olup, iki yüzyıldan bu yana, Bosna ve Boşnakları kendilerine ait ilan ettikleri, ya da yok saydıkları, tahrif edilmiş tarih yazıcılığının açık kanıtlarıdırlar. Bosna Sancak Akademik Kültür ve Tarih Vakfı ve Tarih Vakfı’nın ortak yayını olarak, Türk tarih okurları ve uzman kamuoyu ile bu ay buluşacak olan, Mustafa Imamović’in Historija Bosnjaka - Boşnakların Tarihi kitabı, bir Boşnak tarafından, bilimsel tarafsızlıkla kaleme alınmış, Boşnak tarihinin önemli tüm dönemlerini anlatan ilk temel eseri olma özelliği taşıyor.

Bosna Sancak Akademik Kültür ve Tarih Vakfı tarafından Türkçeye kazandırılan, 14.10.2017 tarihinde Marmara Üniversitesi Sultanahmet Yerleşkesi'nde Bosna Sancak Kültür Günleri 2017'nin açılışında yapılan tören ve aynı adlı sergi ile tanıtımı yapılan Samir Sinanović'in "Sevgi Gözüyle Bosna-Hersek" adlı fotomonografi kitabının Vakfımız'da satışına başlandı.
“Soykırım failleri, en azından birlikte hareket ederken, davranışlarını meşrulaştırmak için bir ideolojiye ihtiyaç duyarlar çünkü bunlar olmaksızın kendilerini ve diğerlerini, gerçekten de oldukları gibi, adi hırsız ve katiller olarak görmek zorunda kalırlar.” Soykırımlar üzerine özelleşmiş sosyolog Leo Kuper’in, sözünü ettiği desteği Boşnak Soykırımı’nı gerçekleştirenler, Sırp Oryantalistlerde bulmuşlardır.
Dr. Norman Cigar’ın Sırp Oryantalistlerin Balkan Coğrafyasında Müslümanlara Karşı İşlenen Soykırımın Meşrulaştırılmasındaki Rolü adlı kitabı Vakıf Mütevelli Heyeti üyelerimiz Leyla Orak Çelikboya ve Kerem Orak tarafından Türkçe’ye kazandırıldı. 19 Ekim 2019 gününden itibaren Türk okurlar ile buluştu

Dayton Antlaşmasının Meşrulaştırdığı
Boşnak Soykırımı
Boşnaklar, toplama kampları veya diğer nezarethanelerdeki mağdurlar, ulusal, etnik ve dini kökenlerine göre seçilmişlerdi. "Erkeklerin hapsedilmeleri kararının alınmasının altında yatan tek şahsi nitelikleri Sırp olmamalarıydı” diğer bir ifadeyle "sırf Müslüman olmalarıydı”.
Mezarlarda bulunan el ve ayak bağları, göz bantları ve kıyafetler, öldürme yöntemine (hemen yakınından) ve soykırım kurbanlarının ne kadar savunmasız olduklarına işaret ederken, mağdurların sivil olduğunu da teyit etmektedir. Parçalanmış vücutlar, cenazelerin bir mezardan diğerine nakledildiğine delalet etmektedir. Aralarında birkaç kilometreden fazla mesafe olan iki, üç, dört hatta beş farklı mezarda aynı vücuda ait parçalar bulunabiliyordu.
Günümüz Bosna-Hersek'inin en önemli tarihçisi, felsefe ve düşünce adamlarından biri, Prof. Dr. Muhamed Filipović.
Bosna Sancak Akademik Grubu üyelerinin davetiyle 23 Ekim 2011 günü Anadolu Yakası Bosna-Sancak Sosyal Yardımlaşma ve Kültür Derneği salonunda Prof. Dr. Muhamed Filipović'in "Ko smo mi Bošnjaci/ Biz Boşnaklar Kimiz ?" konulu konferansında Boşnakların tarihi hakkında değerli bilgiler veriyor.
Srebrenica'lı anaya gözyaşları
Bosna-Hersek’li usta şair- yazar Abdulah Sidran’ın 11Temmuz 2007 tarihinde Saraybosna’da kaleme aldığı duygu yüklü ‘’Srebrenica’lı Anaya Gözyaşları’’ isimli ‘’ağıt şiirinin’’ Türkçe çevirisini, Srebrenica Soykırımı’nın acısını yüreklerinde hisseden Türk okurlarına sunmaktayız.
Srebrenica’nın 11 Temmuz 1995 günü ‘’Bosna Sırp Cumhuriyeti Ordusu’’ ve beraberlerindeki Sırbistan İçişleri Bakanlığı desteğindeki Sırp çetnik çeteleri tarafından işgal edildikten sonraki bir hafta içinde yaşadığı Büyük Soykırım,tarih boyunca yaşadığı tüm acılarının toplamından büyüktür.
Srebrenica Soykırımı'nın 19 yılı anma etkinlikleri kapsamında Vakfımız tarafından hazırlanmış olan bu kitapçık Srebrenica'ya götüren günleri ve Soykırım'ı; Uygar Dünya'nın bu konudaki yaklaşımını ele almaktadır.
19. Yılında Srebrenica Soykırımı
"Uygar Batı’nın başka bir din başka bir inanç başka bir etnik gruba tahammül edemeyişinin
örneğidir Bosna. Avrupa’nın yanı başında bunun bir örneğidir. Küçücük bir Bosna’ya bile
tahammül edemeyişlerinin büyük örneğidir. "
Bosna Sancak Akademik Kültür ve Tarih Vakfı, Srebrenica Soykırımı'nın unutturulmaması bilinci içinde, Soykırım'ın 19 yılında bir toplantı düzenledi. İstanbul Ticaret Üniversitesi konferans salonunda 5 Temmuz 2014 günü yapılan toplantıda konuşmacı savaş yıllarının Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanı Sn Hikmet Çetin'di.
Bosna'nın Kültürel ve Ulusal Dirilişi
Prof Dr. Senadin LAVIĆ
Avrupa’nın kadim uluslarından birinin, Boşnaklar’ın; Ortaçağ’dan günümüze uzanan zorlu tarihinin detayları kanlı Bosna Savaşı’nın nedenlerini de içinde barındırmaktadır.
Vakfımızın geleneksel konferanslarından dördüncüsünde
BZK Preporod Başkanı Prof Dr. Senadin Lavic’in yaptığı konuşmanın tam metninin Türkçe çevirisini bulacaksınız.